英國(guó)入場(chǎng)時(shí)舉牌寫(xiě)的是"中文" 日文和中文的英國(guó)寫(xiě)法一樣?
等待了一年之后,東京奧運(yùn)會(huì)姍姍來(lái)遲,盡管受到疫情影響,不過(guò)東京奧運(yùn)仍舊吸引了絕大多數(shù)好手參賽,一共有206個(gè)國(guó)家和地區(qū)的選手參賽。中國(guó)派出了777人的龐大代表團(tuán),其中運(yùn)動(dòng)員431人。
東京奧運(yùn)會(huì)的開(kāi)幕式總的來(lái)說(shuō)還是比較遵從“簡(jiǎn)約”的。表演的時(shí)間并不多,結(jié)束表演之后,便很快進(jìn)入到了代表團(tuán)入場(chǎng)環(huán)節(jié)。希臘作為奧運(yùn)會(huì)的發(fā)源地,是第一個(gè)入場(chǎng)的國(guó)家,東道主日本隊(duì)則排在了最后一名。在前面出場(chǎng)的環(huán)節(jié),舉牌上的國(guó)家名字都是由日語(yǔ)寫(xiě)著的。而到了英國(guó)代表團(tuán)出場(chǎng)之后,上面竟然寫(xiě)著由中文寫(xiě)成的“英國(guó)”兩個(gè)字。
不少網(wǎng)友看到這一幕之后,也非常詫異。發(fā)出了不少疑惑 ,比如這些:“英國(guó)的牌子寫(xiě)的中文誒 ,還有搶旗子的,小時(shí)候最?lèi)?ài)看奧運(yùn)會(huì)現(xiàn)在也是!”“東京奧運(yùn)會(huì)英國(guó)牌子上寫(xiě)的中文我還以為是中國(guó)舉辦的呢!”“東京奧運(yùn)會(huì)上英國(guó)的牌子上寫(xiě)的是中文?不過(guò)也有網(wǎng)友說(shuō),因?yàn)槿瘴暮椭形牡?ldquo;英國(guó)”寫(xiě)法一樣? ”真實(shí)原因是什么呢?
那么,真實(shí)原因是什么呢?有專(zhuān)業(yè)的網(wǎng)友表示:英國(guó)的全稱(chēng)大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó),英語(yǔ)表示為,翻譯成日文之后,其實(shí)和中國(guó)的漢字一樣,就是英國(guó)個(gè)字。
因此 ,大家看到的中國(guó)英國(guó),其實(shí)也是日語(yǔ)翻譯的英國(guó)。其實(shí)很多日語(yǔ)的寫(xiě)法和漢字的寫(xiě)法是一樣的,并且意思也相同。比如:日語(yǔ)中的青年、地球,和漢字的寫(xiě)法就是一樣的,同時(shí)意思也是一樣的。因此,奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式出現(xiàn)英國(guó)漢字,就是日語(yǔ)的英國(guó)和漢字的英國(guó)是一樣的。