福原愛花環(huán)花圈不分 一字之差引發(fā)網(wǎng)友吐槽
2019-05-08 09:40:26來源:新浪網(wǎng)
原標(biāo)題:福原愛錯(cuò)將花環(huán)寫成花圈 網(wǎng)友:中文十級也翻車
四海網(wǎng)訊 北京時(shí)間5月7日,福原愛在微博曬出自己編織的花環(huán),而配圖的文字卻將“花環(huán)”寫成了“花圈”,“中文十級”的愛醬也鬧出了個(gè)小錯(cuò)誤。
福原愛微博中寫道:我的花圈做好了,聽說默默默默默寫人,(好像姓江名叫宏杰的,乒乓球選手,兩個(gè)孩子的爸)說我的花圈還好,不用看,沒關(guān)系,大家覺得怎么樣呢!?
隨后不少網(wǎng)友紛紛留言
小斯的早起君:看來中文十級也是有一定的翻車概率的[允悲]
楚然的金毛巡回犬:愛醬不要這樣好不好[允悲][允悲][允悲],不能叫花圈,要叫花環(huán)
沉迷磕鹽日漸消瘦:愛醬中文里最好叫花環(huán)[允悲]
相關(guān)資訊