比爾蓋茨離婚與女翻譯有關(guān)?比爾蓋茨的女翻譯是誰(shuí)個(gè)人資料簡(jiǎn)介
王喆寫(xiě)道,“2020是隔離的一年。因?yàn)樾鹿,人與人之間本來(lái)就逐漸疏遠(yuǎn)的關(guān)系又多了一層口罩的距離,原本開(kāi)放流動(dòng)的世界驟然靜止且分離。每個(gè)人都在充滿(mǎn)不確定性的世界中探尋各自的生存方式和生存空間,往往在這個(gè)時(shí)候,我們很容易被眼前的場(chǎng)景所局限,容易陷在自己的世界里走不出來(lái),于是我們開(kāi)始焦慮,在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的今天,我們往往會(huì)在這種時(shí)候第一時(shí)間會(huì)轉(zhuǎn)向網(wǎng)絡(luò),尋求慰籍。然而網(wǎng)絡(luò)上看似熱鬧非凡,卻也都是與我們處于同一緯度同一平行世界的個(gè)體, 在彼此的身上我們最終能得到的很有可能是疊加的焦慮。終于,我們發(fā)現(xiàn),其實(shí)書(shū)才是打開(kāi)我們心靈的有效良藥。”
王喆這樣評(píng)價(jià)自己:“我其實(shí)就是一個(gè)挺能折騰的人,而且在折騰的過(guò)程中挺抗摔。一個(gè)人從小就知道自己熱愛(ài)什么,自然是好的,但也不要太把它當(dāng)回事,被它所制約”
對(duì)于規(guī)劃人生,王喆這樣說(shuō):“真正有意義的規(guī)劃需要足夠的信息,我們還沒(méi)有真正了解自己,何來(lái)規(guī)劃?還不如在最抗摔的年紀(jì),抓緊時(shí)間撲進(jìn)荊棘叢生的世界,在認(rèn)識(shí)世界的過(guò)程中認(rèn)識(shí)自己。”
不過(guò),在“同傳王喆”的微博下有人公開(kāi)了上述質(zhì)疑:“今天有一個(gè)微博傳言你是蓋茨的新歡,還有照片,是你嗎”,被王喆予以否認(rèn)。“同傳王喆”回復(fù)稱(chēng):“是單身女青年就都要想辦法給安排出去么。此地?zé)o瓜,早點(diǎn)休息,節(jié)日快樂(lè)。”
前首富比爾蓋茨的離婚事件沸沸揚(yáng)揚(yáng),也撲朔迷離,真相未必能很快揭曉,請(qǐng)大家理性吃瓜。